Давным-давно в определенной части Китая мальчикам разрешалось ходить в школу. Считалось, что девочек не следует обучать, но они должны оставаться невежественными.
На самом деле их редко разрешали выходить из дома, и если они выходили, их сопровождал мужчина.
Чжу Ин Тай была дочерью богатого купца, и она была одержима безграничной жаждой знаний. Она всегда спрашивала отца, мать, братьев, слуг.
Она завидовала своим братьям, когда они начали учиться, и она решила, что она сама должна пойти в школу и получить образование.
Она изо дня в день кормила своих родителей. Они продолжали говорить ей: «Нет, это просто не делается для девушки, чтобы ходить в школу, но она не сдавалась.
Они пытались задуматься о школе, купив ей хорошую одежду, куклы и другие игрушки. Ничто не могло ее отговорить. Школа стала одержимостью.
Ее родители очень любили ее, и через некоторое время они начали думать, что они могут сделать, чтобы удовлетворить жажду Чжу для обучения.
Единственное, что они могли подумать, это то, что Чжу должен притворяться мальчиком. Она могла ходить в школу, одеваясь в одежду мальчиков!
Так Чжу, наконец, поступил в школу. Ей не было слишком трудно жить, как мальчик. Она интересовалась только обучением и почти никогда не участвовала ни в одном из своих одноклассников после уроков.
В любом случае, они думали, что этот новый мальчик был немного странным и был очень рад оставить его в покое. Был только один мальчик, с которым она дружила.
Его звали Лян Шань Бо, и он был прилежным молодым человеком с очень нежными манерами. Они часто учились вместе, и постепенно они стали хорошими друзьями.
Прошли годы, и Чжу сделал очень хорошо. К этому времени Чжу стало известно, что ее чувства к Ляну стали сильными, за пределами того, что обычно чувствовали бы два сокурсника, даже если бы они были лучшими друзьями.
Лян тоже почувствовал что-то подобное, он не мог понять, почему он так сильно привлек этого другого мальчика.
Затем, однажды, родители Чжу отправят одного из своих слуг с сообщением, что она должна немедленно вернуться домой. Слуга не говорит ей очень много, кроме как настаивать на том, что это желание ее отца, чтобы они вернулись без промедления.
Чжу боится худшего, может быть, ее мать на смертном одре! Поэтому она отправляется домой с слугой, и она с большим облегчением находит, чтобы оба ее родителя были в добром здравии.
Но она шокирована, когда ее отец говорит ей, почему ее вызвали домой. У одного из деловых партнеров своего отца есть сын, немного старше Чжу, и они договорились о том, чтобы они вышли замуж.
Чжу в отчаянии; Теперь она понимает, что она любит Ляна, и именно он хочет жениться. Затем Чжу устраивает слугу, чтобы он вернулся в школу, и попросил Ляна приехать в город и занять комнату в местной гостинице.
На следующий день слуга возвращается и сообщает Чжу, что ее друзья поселяются в гостинице. Она снова переодевается мальчиком и идет к Лян.
Она рассказывает Лян, что из-за семейной проблемы она не сможет вернуться в школу, но у нее есть двоюродный брат, который живет у них дома.
Лян должен познакомиться с ней, Чжу говорит, что она уверена, что, когда они двое встретились, они влюблются, и Лян должен попросить родителей о женитьбе двоюродной сестры.
Чжу рассказывает Лян, чтобы предстать перед ним в тот же день.
Она возвращается домой, чтобы переодеться в одежду своей девушки. Она будет играть роль своего двоюродного брата, она уверена, что когда Лян увидит ее так, как она есть на самом деле, он тоже поймет, что то, что он испытывал к своему другу все это время, - это не что иное, как любовь!
В конце концов ее слуга приходит, чтобы объявить, что Лян прибыл, и она идет навстречу своему другу. Она представляет себя двоюродным братом Чжу, но Лян поражает сходство между этим кузеном и его другом.
Теперь, когда Чжу, наконец, стоит перед ним без какой-либо маскировки, она не может контролировать себя, и она плачет и плачет, и рассказывает Лян всю историю о том, кто она на самом деле, и насколько она влюблена в него.
Сначала Лян злится, что его обманули, но потом он с облегчением, потому что он тоже понимает, что глубоко влюблен в Чжу.
Затем Чжу рассказывает Лян об организованном браке, который ее родители запланировали для нее, и они согласны с тем, что он должен попросить отца Чжу женитьку.
В тот же день Лян просит увидеть отца. Конечно, он не знает, кто этот молодой человек. Когда он слышит, что Лян хочет жениться на своей дочери, он просто смеется.
Он спрашивает Лян о своих родителях, откуда они родом, что они делают, сколько у них денег? У родителей Ляна не очень много, его мать работает ткачом, а его отец - рыбак.
Они могут платить только за образование Ляна, проживая очень скромную жизнь. Отец Чжу отвергает его, говорит ему вернуться в школу и найти девушку в своем собственном социальном классе.
Он запрещает Чжу больше общаться с Ляном и говорит своим слугам, чтобы она не оставила дом без присмотра.
Лян остается в гостинице, он не может вернуться в школу в одиночку, и он чувствует, что должен оставаться рядом с Чжу. Но он потерял аппетит, и он ничего не может есть.
Он сидит у своего окна каждый день, весь день, и смотрит, может ли он поймать проблеск Чжу.
Он заболевает и сосет. Чжу не может выбраться из дома, слуги не готовы ослушаться своего хозяина.
Она проводит свои дни, плачу за своего любовника. Один из слуг предложил взять сообщения в гостиницу и обратно. Вот как в один печальный день она узнала, что Лян умер.
Чжу плачет все больше и больше, но ее родители продолжают заниматься подготовкой к свадьбе. Ее отец уверен, что в конце концов она забудет этого бедного ученика и примет ее обязанности как хорошей дочери и жены.
Но Чжу не перестает плакать, она плачет и плачет, пока все слезы в ее теле не истощаются. Затем она начинает плакать кровью, а не слезы, из ее глаз выходят маленькие жемчужины крови. День свадьбы.
Чжу будет доставлен в паланкин в дом ее нового мужа. Она инструктирует своих носителей идти по маршруту, который оазисы кладбища, где похоронен Лян.
Когда они добираются туда, она приказывает им остановиться, и она выходит, чтобы произнести молитву над его могилой. Когда она стоит на коленях у могилы, появляется бабочка, кажется, что она вышла из могилы Ляна.
Он крутится вокруг ее головы, и она наблюдает за ней, зачарованная. Она уверена, что эта бабочка выглядит так же, как ее мертвый любовник, Лян. Она протягивает руки к бабочке, которая немного взлетает над ее головой.
Она поднимает голову и руки к ней, и, когда бабочка летит выше, она понимает, что ее руки превратились в крылья бабочек, и теперь она может присоединиться к нему, и вместе они улетают от этого места, полного мертвых люди.
Ее слуги ищут ее, но они не видят никого. Все, что они могут видеть, это пара бабочек, спящих над могилами, затем исчезающих на синем расстоянии.
Джин Лу рассказал эту историю Франсу Тиммерману
Раздел: Восточные сказки