В давние-давние времена жили в одной деревне муж с женой, и было у них семь дочерей. Очень любили родители дочерей, ну просто души в них не чаяли. И жили они в согласии да радости. Но вот пришла в дом беда – умерла мать.
Не успели у дочерей глаза от слез высохнуть, как отец уже привел в дом мачеху. А у мачехи была своя собственная дочь. Сестры не очень обрадовались появлению мачехи, но старались ей во всем угодить. Однако злая мачеха невзлюбила падчериц и задумала во что бы то ни стало от них избавиться. Бедным сиротам приходилось трудиться от зари до зари, а свою родную дочь мачеха всячески холила да лелеяла. Поначалу сестры безропотно переносили все невзгоды – уж очень любили они своего отца. А когда поняли, что мачеха задумала их сжить со свету, а отец за них заступаться не станет, решили они уйти из родного дома куда глаза глядят.
Долго ли, коротко ли они шли, да только в один прекрасный день оказались в стране, где правила злая волшебница Билума. Проголодались сестры в пути, притомились, а тут глядь – озеро. Сели они на берегу и стали ловить рыбу. А когда каждая из сестер поймала по рыбе, они развели костер, чтобы ее поджарить. Тут надобно заметить, что, чистя рыбу, сестры выкололи каждой рыбе по два глаза, и только младшая сестра оставила у своей рыбы один глаз.
Поели девушки, отдохнули и отправились дальше. Шли они, шли, вдруг навстречу им Билума. Прикинулась злая волшебница доброй да приветливой и пригласила сестер к себе в гости. Не успели девушки переступить порог ее дома, как тотчас же ослепли, и только самая младшая осталась зрячей на один глаз. Строго-настрого запретила Билума девушкам выходить из дому и велела им каждый день по очереди варить рис, да так, чтобы ни одна капля рисового отвара не вылилась из котла.
Однажды, когда Билумы не было дома, младшая из сестер готовила еду и нечаянно капнула немного рисового отвара на пол. Дочь злой волшебницы тут же подбежала и слизала с полу пролитый отвар. С того дня девушка каждый раз умышленно проливала немного отвара, а дочь Билумы неизменно слизывала его. Вскоре между младшей сестрой и дочерью Билумы завязалась дружба.
Однажды дочь злой волшебницы повела свою подругу в прекрасный сад, куда сестрам было запрещено ходить. Там росли удивительные деревья, листья которых обладали волшебными свойствами.
– Посмотри на это дерево, – сказала маленькая волшебница, – стоит бросить его листок на землю, как сразу же на этом месте вырастает огромная гора.
Девушка незаметно сорвала один листок и зажала его в ладони. Дерево жалобно застонало от боли.
– Что случилось? – спрашивает маленькая волшебница.
– Я немного ушиблась, – соврала девушка.
Девушки долго гуляли по саду, и дочь Билумы показывала своей подруге деревья, листья которых обладали волшебным свойством превращаться в густой лес, бурную реку, огонь. Среди деревьев оказалось и такое, которое способно было вернуть слепому зрение. А девушка срывала с каждого дерева по листочку и прятала в карман. Наконец маленькая волшебница привела подругу к красивому фруктовому дереву. А было оно деревом жизни Билумы. И секрет его состоял в том, что, если плод этого дерева разломить пополам, злая волшебница тут же умрет. Девушка потихоньку сорвала плод и с этого дерева.
А когда подруги вернулись домой, девушка поспешила к сестрам, приложила она им к глазам волшебный листок, и все шесть сестер тут же прозрели. Потом девушка показала принесенные ею из сада Билумы листочки и рассказала об их волшебных свойствах. И решили сестры бежать из царства злой волшебницы. А вскоре вернулась домой Билума и, не найдя сестер, тут же пустилась за ними вдогонку.
Когда Билума была уже совсем близко, сестры бросили первый листок, и тотчас же выросла огромная гора, преградившая путь Билуме. Однако вскоре сестры вновь почувствовали ее приближение. Тогда они бросили второй листок, и перед Билумой встал дремучий лес. Билума одолела и лес. Сестры бросили третий листок, и тотчас же путь Билуме преградила широкая и бурная река, и тогда сестры бросили четвертый листок. В ту же минуту взметнулось ввысь огромное пламя. Но Билума прошла сквозь пламя и продолжала преследовать сестер. А между тем сестры уже выбились из сил: не могли больше бежать. И когда они увидели, что злая волшебница совсем близко, достали они волшебный плод. Билума испугалась, запросила пощады, но сестры не стали больше верить коварной колдунье и разбили плод пополам. Билума тут же исчезла, будто ее вовсе не бывало.
А семь сестер зажили спокойно и счастливо. Вот и сказке конец.
Раздел: Бирманские сказки