Индийские сказки

Раджа Расалу

Однажды там жил великий Раджа, чье имя было Салабхан, и у него была королева по имени Лона, которая, хотя она плакала и молилась во многих храмах, никогда не имела ребенка, чтобы радовать ее глаза. Однако после долгого времени ей обещали сына.

Королева Лона вернулась во дворец, и когда приблизилось время рождения обещанного сына, она спросила трех троих йогов, которые умоляли ее ворота, какова судьба ребенка, а младшая из них ответила и сказала: О, королева, ребенок будет мальчиком, и он будет жить великим человеком. Но в течение двенадцати лет вы не должны смотреть ему в лицо, потому что, если вы или его отец увидели это до того, как прошло двенадцать лет, вы Непременно умрет! Это то, что вы должны сделать, как только ребенок родится, вы должны отправить его в подвал под землей и никогда не позволять ему видеть свет дня двенадцать лет. После того, как они закончится, он может Выходите, купайтесь в реке, надевайте новую одежду и посещайте вас. Его зовут Раджа Расалу, и он будет известен повсюду ».

Итак, когда справедливый молодой принц в свое время родился в мире, его родители спрятали его в подземном дворце, с медсестрами и слугами, и все остальное, что мог пожелать сын короля. И вместе с ним они послали молодого жеребца, родившегося в тот же день, и меч, копье и щит против того дня, когда Раджа Расалу должен был выйти в мир.

Таким образом, ребенок жил, играл со своим жеребенком и разговаривал со своим попугаем, а медсестры научили его всему, что нужно знать сыну короля.

Молодой Расалу жил, далеко не в свете дня, в течение одиннадцати долгих лет, становясь высоким и сильным, но довольный, чтобы продолжать играть со своим жеребенком и разговаривать со своим попугаем; Но когда начался двенадцатый год, сердце мальчика подскочило от желания перемен, и он любил слушать звуки жизни, которые пришли к нему в его дворцовой тюрьме из внешнего мира.

«Я должен пойти посмотреть, откуда взялись голоса!» он сказал; И когда его медсестры сказали ему, что он не должен идти еще год, он только громко рассмеялся, сказав: «Нет, я больше не остаюсь здесь ни для кого!»

Затем он оседлал свою арабскую лошадь Бхаун, надел сияющие доспехи и поехал в мир; Но, помня о том, что ему сказали его медсестры, когда он подошел к реке, он спешился и, войдя в воду, помылся и одел.

Затем, очистившись от одежды, честного лица и храбрых сердец, он поехал по дороге, пока не добрался до города своего отца. Там он сидел, чтобы отдохнуть некоторое время от колодца, где женщины рисовали воду в глиняных кувшинах. Теперь, когда они проходили мимо него, их полные кувшины покоились на головах, веселый молодой принц бросил камни в глиняные сосуды и сломал их всех. Затем женщины, залитые водой, плакали и плакали во дворец, жалуясь королю, что могучий молодой принц в сияющих доспехах, с попугаем на запястье и галантным конь рядом с ним, сидел у колодца и разбил их кувшины.

Теперь, как только Раджа Салабхан услышал это, он сразу догадался, что это был принц Расалу, который вышел раньше времени, и, помня о словах Джоги, что он умрет, если он посмотрит на лицо своего сына, прежде чем прошло двенадцать лет, Он не посмел отправить своих охранников, чтобы схватить преступника и заставить его судить. Поэтому он попросил женщин успокоиться и взять кувшины из железа и меди, отдав новых из своей сокровищницы тем, у кого их не было.

Но когда принц Расалу увидел женщин, возвращавшихся в колодец с кувшинами из железа и меди, он рассмеялся про себя и потянул свой могучий поклон, пока острые стрелы не пронзили металлические сосуды, как если бы они были глиной.

И все же король не послал за ним, поэтому он сел на своего коня и отправился в гордость своей юности и силы во дворец. Он вошел в зал для зрителей, где его отец сидел дрожащим и приветствовал его, все почитали; Но Раджа Салабхан, опасаясь своей жизни, поспешно повернулся и не сказал ни слова в ответ.

Затем принц Расалу презрительно позвал его через зал:

  «Я пришел, чтобы поприветствовать тебя, Царь, и не причинять тебе вреда!

     Что я сделал, чтобы ты отвернулся?

   Скипетр и империя не имеют силы очаровывать меня -

     я иду искать достойную награду, чем они!»

Затем он ушел, полный горечи и гнева; Но когда он проходил под окнами дворца, он услышал, как плачет его мать, и звук смягчил его сердце, так что его гнев умер, и на него упало большое одиночество, потому что он был отвергнут как отцом, так и с матерью. Поэтому он скорбно закричал:

  «Сердце увенчалось печалью, у тебя ничего,

    Но слезы за твоего сына?» «

  Мать моей?» Дайте одну мысль:

    Моя жизнь только началась! »

И королева Лона ответила сквозь слезы:

  «Да, мать, я, хотя я плачу,

    Так держи это слово уверенно:«

  Иди, царствуй царем всех людей, но держи

    сердце твое доброе и чистое ».

Раджа Расалу успокоился и начал готовиться к удаче. Он взял с собой свою лошадь Бхаунра и его попугая, оба из которых жили с ним с момента его рождения.

Поэтому они сделали хорошую компанию, и королева Лона, увидев их, смотрела на них из окна, пока не увидела ничего, кроме облака пыли на горизонте; Затем она склонила голову на руки и заплакала, сказав:

  «О, сын, который не обрадовал моих глаз:«

  Пусть облако твоего восстанет,

  тускнеет солнечный свет и темнеет день,

  ибо мать, сын которой,

      как пыль! »

Расалу начал играть чапуру с королем Саркапом. И когда он отправился туда, раздался сильный шторм грома и молнии, так что он искал убежища и не нашел никого, кроме старого кладбища, где лежал безголовый труп на земле. Так одиноко было, что даже труп казался компанией, а Расалу, сидя рядом с ним, сказал:

  «Нет никого здесь, ни далеко, ни рядом,

    Спаси этот бездыханный труп, такой холодный и мрачный:«

  Да будет ли Бог, что он может ожить снова »,

    « Нельзя быть менее одиноким, чтобы поговорить с ним ».

И тут же поднялся безголовый труп и сел рядом с Раджой Расалу.

И он, ничто не удивляясь, сказал ему:

  «Шторм бьется свирепым и громким,

    Тучи растут на западе,

  Что заставляет твою могилу и саван,

    О труп, что ты не можешь отдохнуть?»

Тогда безголовый труп ответил:

  «На земле я был так же, как ты,

    Мой тюрбан, как король,

  голова с наивысшим, я трое, Получая

    удовольствие и мой бросок,

  Борьба с моими врагами, как храбрым,

    Жизнь моей жизни с качелями.

        И теперь я Я мертв,

        Грехи, тяжелые, как свинца,

  не дадут мне покоя в моей могиле! »

Итак, ночь прошла, мрачная и мрачная, в то время как Расалу сидел на кладбище и разговаривал с безголовым трупом. Теперь, когда наступило утро, и Расалу сказал, что он должен продолжить свое путешествие, безголовый труп спросил его, куда он идет, и когда он сказал «играть чапуру с королем Саркапом», труп умолял его отказаться от идеи сказать: «Я Брат короля Саркапа, и я знаю его пути. Каждый день, перед завтраком, он отсекает головы двух или трех человек, просто чтобы развлечь себя. Однажды больше никого не было рядом, поэтому он отрезал мой, и он будет Конечно же, отрезал тебя от какого-то притворства или другого. Однако, если вы полны решимости пойти и поиграть с ним, возьмите некоторые кости с этого кладбища и сделайте из них свои кости, а затем заколдованные кости, с которыми мой брат Пьесы потеряют свою добродетель.

Итак, Расалу взял некоторые из костей, лежащих вокруг, и превратил их в кости, и они положили в карман. Затем, торгуясь с безголовым трупом, он отправился играть с чаупуром с королем.

Теперь, когда Раджа Расалу, нежный и сильный, путешествовал, чтобы поиграть в чаупура с Королем, он подошел к горящему лесу, и из огня раздался голос: «О, дорогой! Ради Бога, спаси меня от огня !»

Тогда принц повернулся к горящему лесу, и вот! Голос был голосом крошечного крикета. Тем не менее, Расалу, нежный и сильный, вырвал его из огня и поставил на свободу. Затем маленькая тварь, полная благодарности, вытащила один из своих щупов и отдала ее своему хранителю, сказала: «Держите это, и если вы когда-нибудь будете в беде, поставьте его в огонь, и я немедленно приду к вам помощь «.

Принц улыбнулся и сказал: «Какую помощь вы могли бы мне дать ?»

Тем не менее, он держал волосы и пошел дальше.

Теперь, когда он добрался до города царя Саркапа, семьдесят девиц, дочерей короля, вышли навстречу ему, - прекрасные девицы, веселые и небрежные, полные улыбок и смеха; Но одна, самая младшая из всех, когда она увидела бравого молодого принца, едущего на Бханурском иракском языке, весело погубила его смерть, была полна жалости и позвала его:

  «Справедливый принц, на таком сером заряжающем устройстве,

      Повернишь тебя обратно! Верни тебя!

  Или опустите свое копье за ​​драку,

  Сегодня голова будет

  лишена любви ! Полюбите жизнь, тогда, незнакомец, я умоляю,

      Верните тебя! Поверни обратно!

Но он, улыбаясь девушке, ответил легко:

  «Справедливая дева, я прихожу издалека,

  Поклявшийся завоеватель в любви и на войне!

  Царь Саркап, мой пришествие рухнет,

  Его голова в четыре части я буду вынимать,

  Затем, как жених, я буду кататься,

  С тобой, маленькая горничная, Как моя невеста! "

Теперь, когда Расалу ответил так галантно, девушка посмотрела ему в лицо, и, увидев, насколько он справедлив, и насколько он храбр и силен, она сразу влюбилась в него и с радостью последует за ним по всему миру.

Но остальные шестьдесят девять девиц, ревниво, презрительно рассмеялись над ней, сказав: «Не так быстро, галантный воин! Если вы выйдете замуж за нашу сестру, вы должны сначала сделать наши предложения, потому что вы станете нашим младшим братом».

«Справедливые сестры!» - сказал Расалу весело, - дай мне мою задачу, и я это исполню ».

Таким образом, шестьдесят девять девиц смешали сотню вес семян проса со стодолларом песка и отдали его Расалу, предложили ему отделить семя от песка.

Затем он подумал о крике и вытащил щуп из кармана, засунул его в огонь. И тут же раздался жужжащий шум в воздухе, и рядом с ним раздался большой полет сверчков, и среди них был сверток, жизнь которого он спас.

Тогда Расалу сказал: «Отделите семя проса от песка».

"Это все?" Кричать крикет; «Если бы я знал, как мало мне нужна работа, я бы не собрал так много моих братьев».

С этим полет сверчков приступил к работе, и за одну ночь они отделили семя от песка.

Теперь, когда шестьдесят девять прекрасных девиц, дочери царя увидели, что Расалу выполнил свое задание, они поставили его другим, предложив ему размахивать их всеми, один за другим, в своих качелях, пока они не устали.

Затем он рассмеялся и сказал: «Семь из вас, считая мою маленькую невесту, и я не собираюсь тратить свою жизнь на размахивая девушками! Почему, к тому времени, когда я дал каждому из вас свинг, первый будет желать Другой! Нет, если вы хотите качели, заходите, все семьдесят из вас, в один качели, а потом я посмотрю, что можно сделать ».

Итак, семьдесят девиц залезли в один качели, и Раджа Расалу, стоя в сияющих доспехах, крепко привязал веревки к своему могущественному луку и вытащил его до самого полного наклона. Затем он отпустил и, как стрела, выстрелил в воздух, с его ношей семидесяти прекрасных девиц, веселых и небрежных, полных улыбок и смеха.

Но когда он снова откинулся назад, Касалу, стоя в сияющих доспехах, вытащил свой острый меч и разорвал веревки. Тогда семьдесят прекрасных девиц упали на землю с головой; И некоторые из них были в синяках, а некоторые были сломаны, но единственный, кто избежал невредимого, был девой, которая любила Расалу, потому что она выпала последним, на вершине остальных, и поэтому не принесла никакого вреда.

После этого Расалу шагнул на пятнадцать шагов, пока он не подошел к семидесяти барабанам, что каждый, кто пришел играть в чаупур с королем, должен был бить по очереди; И он избил их так громко, что сломал их всех. Затем он подошел к семидесяти гонгам, все подряд, и он так сильно ударил их, что они раскололись.

Увидев это, самая молодая принцесса, которая была единственной, которая могла бежать, бежала к отцу Королю в ужасе, сказав:

  «Могучий принц, Саркап, совершивший хаос, катается,

  Он качнул нас, семьдесят девиц, справедливо, и бросил нас с

  головой,

  Он сломал барабаны, которые вы там разместили, и гонги тоже

  в его гордости.

  Конечно, он убьет тебя, отец И возьмите меня за свою

  невесту! "

Но царь Саркап презрительно ответил:

  «Глупая дева, твои слова делают

  очень малое дело.

  Из-за страха перед моей доблестью, я просыпаюсь,

  Его доспехи грохочут.

  Как только я съел свой хлеб,

  я выйду и отрублю ему голову!»

Несмотря на эти смелые и хвастливые слова, он в действительности очень боялся, услышав про известность Расалу. Узнав, что он останавливается в доме старухи в городе, до тех пор, пока не придет час для игры в чаупур, Саркап отправил рабов к нему с подносами из сладостей и фруктов, как к почетному гостю. Но еда была отравлена.

Теперь, когда рабы поднесли подносы к Радже Расалу, он высокомерно поднялся и сказал: «Иди, скажи своему господину, что я не имею к нему отношения в дружбе, я его заклятый враг, и я ем не его соль!»

Поэтому он сказал, что он бросил сладости собаке Раджи Саркап, которая следовала за рабом, и вот! Собака умерла.

Затем Расалу был очень разгневан и горько сказал: «Вернитесь к Саркапу, рабы! И скажите ему, что Расалу считает, что это не битва, чтобы убить даже врага предательством».

Теперь, когда наступил вечер, Раджа Расалу вышел, чтобы сыграть чаупура с королем Саркапом, и когда он прошел мимо печей для гончаров, он увидел, как кошка блуждает беспокойно; Поэтому он спросил, что ей мешает, что она никогда не остановилась, и она ответила: «Мои котята находятся в необожженном горшке в печке вон там. Он только что засветился, и мои дети будут испечены живыми, поэтому я не могу отдохнуть! "

Ее слова переместили сердце Раджи Расалу, и, подойдя к гончару, он попросил его продать печь, как она была; Но гончар ответил, что не может уладить справедливую цену, пока горшки не сожгут, так как он не мог сказать, сколько из них выйдет. Тем не менее, после некоторого торга он согласился наконец продать печь, и Расалу, обыскав все горшки, вернул котят своей матери, и она, в благодарность за свою милость, подарила ему одну из них, сказав: «Положите Это в вашем кармане, потому что это поможет вам, когда вы испытываете трудности ». Раджа Расалу поставил котенка в карман и отправился играть с чаупуром с королем.

Теперь, прежде чем они сели играть, Раджа Саркап зафиксировал свои ставки, - в первой игре, его королевстве; На втором - богатство всего мира; И, в-третьих, его собственная голова. Таким образом, Раджа Расалу фиксировал свои ставки, - в первой игре, в руках; На втором - его лошадь; И, в-третьих, его собственная голова.

Затем они начали играть, и он упал на долю Расалу, чтобы сделать первый шаг. Теперь он, забыв о предупреждении мертвеца, сыграл с кубиками, подаренными ему Раджей Саркапом, кроме того, Саркап выпустил свою знаменитую крысу, Дхол Раджа, и она побежала по доске, расстраивая куски чапура потихоньку, так что Расалу проиграл первую игру и бросил свои сияющие доспехи.

Затем началась вторая игра, и еще раз Dhol Raja, крыса, расстроила куски; И Расалу, проиграв игру, отказался от верного коня. Затем Бхаунр, арабский конь, который стоял, нашел голос и заплакал своему хозяину,

  «Sea-я родился, купил с большим золотомом;

  !. Дорогой принц , поверьте мне сейчас , как старые ,

  я понесу тебя далек от них wiles-

  Моего полета, все unspurr'd, будет быстрым , как птица,

  для тысяч и Тысячи миль!

  Или, если вам нужно, вы должны остаться, а в следующей игре вы играете,

  поместите руку в карман, я молюсь! "

Услышав это, Раджа Саркап нахмурился и попросил своих рабов удалить Бхаунра, арабского коня, так как он дал свой главный совет в игре. Теперь, когда рабы пришли, чтобы убедить верных, Расалу не мог воздержаться от слез, размышляя над долгими годами, в течение которых Баунр, арабский конь, был его компаньоном. Но лошадь снова закричала,

  «Не плачь, дорогой князь, я не буду есть свой хлеб

  из чужих рук, и не будет велик странный ларек.

  Возьми свою правую руку и поместите ее, как я сказал».

Эти слова вызвали некоторое воспоминание в сознании Расалу, и когда в этот момент котенок в кармане начал бороться, он вспомнил все о предупреждении и кости, сделанные из мертвых мужских костей. Затем его сердце снова поднялось, и он смело позвонил Радже Саркапу: «Оставь мою лошадь и руки здесь, пока хватит времени, чтобы убрать их, когда ты выиграл мою голову!»

Теперь Раджа Саркап, увидев уверенное ношение Расалу, начал бояться и приказал всем женщинам своего дворца выйти в их веселую одежду и встать перед Расалу, чтобы отвлечь его внимание от игры. Но он даже не смотрел на них и, вытаскивая кости из кармана, сказал Саркапу: «Мы все время играли с твоими кубиками, теперь мы будем играть со мной».

Затем котенок пошел и сел у окна, через которое

прибыла крыса Dhol Raja, и игра началась.

Через некоторое время Саркап, увидев Раджа Расалу, победил, вызвал к своей крысе, но когда Дхол Раджа увидел котенка, которого он боялся, и не пошел дальше. Итак, Расалу победил и взял оружие. Затем он сыграл за свою лошадь, и снова Раджа Саркап призвал свою крысу; Но Дхол Раджа, видя, как смотрел котенок, боялся. Итак, Расалу выиграл второй колл и взял обратно Бхаунра, арабского коня.

Тогда Саркап привёл все свои умения, чтобы нести третью и последнюю игру, сказав:

  «О, формованные куски!

  Благодарим меня сегодня! Для того, чтобы это был человек, с которым я играю.

  Нет ничтожного риска, но на карту поставлена ​​жизнь и смерть.

  Как Саркап делает так, ради Саркапа!»

Но Расалу ответил,

  «О, формованные куски!

  Благодарим меня сегодня! Для того, чтобы это был человек, с которым я играю.

  Нет ничтожного риска, - но жизнь и смерть на кону.

  Как и Небеса, ради Бога!»

И они начали играть, пока женщины стояли кругом, а котенок смотрел на Дхола Раджи из окна. Тогда Саркап потерял, сначала свое царство, потом богатство всего мира и, наконец, его голову.

В это время пришел слуга, чтобы объявить о рождении дочери Радже Саркапу, и он, преодолев несчастья, сказал: «Убей ее сразу, потому что она родилась в злой момент и принесла своему отцу несчастье !»

Но Расалу встал в своих сияющих доспехах, нежных и сильных, говоря: «Не так, о царь! Она не сделала никакого зла. Дай мне этого ребенка жене, и если ты поклянешься всем своим святым, никогда Снова, чтобы играть chaupur за чужой головой, я пощажу вас сейчас! "

Тогда Саркап пообещал торжественную клятву никогда не играть за чужую голову; И после этого он взял новую ветку манго, и новорожденный младенец, и положил их на золотое блюдо, отдал их Расалу.

Теперь, когда он покинул дворец, неся с собой новорожденного младенца и ветви манго, он встретил группу заключенных, и они позвали его,

  «Царственный ястреб, ты, царь! Остальные,

   но робкая дикая птица. Даруй нам нашу просьбу:«

   Расстегни эти цепи и живи навсегда! »

И Раджа Расалу прислушался к ним и попросил царя Саркапа освободить их.

Затем он отправился на холмы Мурти и положил новорожденного младенца Кокилана в подземный дворец и посадил манговую ветку у двери, сказав: «Через двенадцать лет дерево манго расцветет, тогда я вернусь и выйду замуж Kokilan «.

И через двенадцать лет дерево манго начало распускаться, и Раджа Расалу женился на принцессе Кокилан, которую он выиграл у Саркапа, когда он сыграл чаупура с королем.

Раздел: Индийские сказки

Поделиться