Индийские сказки

Любимая Лайли

Когда-то был король по имени Король Дандал, у которого было много рупий, солдат и лошадей. У него был также единственный сын по имени Принц Майнун, который был красивым мальчиком с белыми зубами, красными губами, голубыми глазами, красными щеками, рыжими волосами и белой кожей. Этот мальчик очень любил играть с сыном Вазира Хусейном Махаматом в саду короля Дантала, который был очень большим и полным вкусных фруктов, цветов и деревьев. Раньше они брали свои маленькие ножи и разрезали фрукты и ели их. У короля Дантала был учитель, который научил их читать и писать.

Однажды, когда они выросли двумя прекрасными молодыми людьми, князь Маджнун сказал отцу: «Хусейн Махамат и я бы хотели пойти и охотиться». Его отец сказал, что они могут пойти, поэтому они приготовили своих лошадей и все остальное, что они хотели для их охоты, и отправились в страну Фалана, охотясь всю дорогу, но они нашли только шакалов и птиц.

Раджа из страны Фаланы назывался Munsuk Raja, и у него была дочь по имени Лайли, которая была очень красива; У нее были карие глаза и черные волосы.

Однажды ночью, когда князь Маджнун пришел в королевство своего отца, когда она спала, Худа послал ей ангела в виде человека, который сказал ей, что она должна выйти замуж за князя Маджнуна и никого больше, и что это было повешение Худы ей. Когда Лайли проснулась, она сказала отцу об ангельском визите к ней, когда она спала; Но ее отец не обратил внимания на ее историю. С того времени она начала повторять: «Маджнун, Маджнун, я хочу Маджнун» и ничего не скажу. Даже когда она сидела и ела еду, она продолжала говорить: «Маджнун, Маджнун, я хочу Маджнун». Ее отец очень рассердился на нее. «Кто этот майнань, кто когда-либо слышал об этом майнуне?» он бы сказал.

«Он мужчина, с которым я должен жениться», - сказал Лайли. «Худа приказал мне жениться ни на кого, кроме Маджнуна». И она была безумной.

Между тем, Маджнун и Хусейн Махамат пришли на охоту в стране Фаланы; И когда они ехали, Лайли вышел на лошадь, чтобы поесть, и поехал за ними. Все время она продолжала говорить: «Маджнун, Майнун, я хочу Маджнун». Принц услышал ее и обернулся. «Кто зовет меня?» он спросил. При этом Лайли посмотрел на него, и как только она увидела его, она влюбилась в него, и она сказала себе: «Я уверен, что это принц Маджнун, что Худа говорит, что я должен жениться». И она отправилась домой к отцу и сказала: «Отец, я хочу жениться на принце, который пришел в ваше королевство, потому что я знаю, что он князь Маджнун, я должен жениться».

«Очень хорошо, ты будешь иметь его для своего мужа», - сказал Мансук Раджа. «Мы спросим его завтра». Лайли согласилась подождать, хотя она была очень нетерпеливой. Как это случилось, принц покинул царство Фаланы той ночью, и когда Лайли услышал, что его нет, она совсем рассердилась. Она не послушала ни слова, что ее отец, или ее мать, или ее слуги сказали ей, но отправились в джунгли и бродили из джунглей в джунгли, пока она не ушла дальше от своей страны. Все время она говорила: «Маджнун, Маджнун, я хочу Маджнун». И поэтому она бродила около двенадцати лет.

В конце двенадцати лет она встретила факир - он был действительно ангелом, но она этого не знала - кто спросил ее: «Почему вы всегда говорите:« Маджнун, Майнун, я хочу Маджнун »? Она ответила: «Я дочь царя страны Фаланы, и я хочу найти принца Маджнуна, скажи мне, где его королевство».

«Я думаю, вы никогда не доберетесь туда, - сказал факир, - потому что это очень далеко отсюда, и вам нужно пересечь многие реки, чтобы достичь этого». Но Лайли сказала, что ей все равно; Она должна увидеть принца Маджнуна. «Хорошо, - сказал факир, - когда вы придете к реке Бхагиратхи, вы увидите большую рыбу, Роху, и вы должны заставить его отнести вас в страну князя Маджнуна, или вы никогда не доберетесь до нее».

Она продолжала и продолжала, и наконец она подошла к реке Бхагиратхи. Была большая рыба, названная рыбой Роху. Она зевала, как только она поднялась, и она мгновенно прыгнула в горло в живот. Все время она продолжала говорить: «Маджнун, майнун». При этом рыба Роху была очень встревожена и плавала по реке как можно быстрее. Постепенно он устал и пошел медленнее, и ворона появилась, взгромоздилась на спину и сказала: «Какая, копа». «О, мистер Кроу, - сказал бедняга, - видишь, что в моем желудке производит такой шум».

«Хорошо, - сказала ворона, - широко раскрывай рот, и я полечу вниз и посмотрю».

Таким образом, Роху открыл челюсти, и ворона полетела вниз, но он быстро поднялся. «У вас в желудке ракши, - сказала ворона, и он улетел.

Эта новость не успокаивала бедного Роху, и он плавал и продолжал, пока не пришел в страну князя Маджнуна. Там он остановился. И шакал спустился к реке, чтобы выпить. «Ах, шакал, - сказал Роху, - скажи мне, что у меня внутри.

«Как я могу сказать?» - сказал шакал. «Я не вижу, если я не пойду внутрь тебя». Итак, Роху широко раскрыл рот, и шакал прыгнул ему в горло; Но он пришел очень быстро, выглядя очень испуганным и говоря: «У вас в желудке ракша, и если я не убегу быстро, я боюсь, что он съест меня». Так что он побежал. После шакала появилась огромная змея. «О, - говорит рыба, - скажи мне, что у меня в животе, потому что он так гремит, и продолжает говорить:« Маджнун, Майнун, я хочу Маджнун ».

Змея сказала: «Откройте свой рот, и я пойду вниз и посмотрю, что это». Змея опустилась: когда он вернулся, он сказал: «У вас в желудке ракши, но если вы позволите мне разрезать вас, это выйдет из вас». «Если вы сделаете это, я умру», - сказал Роху. «О, нет, - сказала змея, - ты не сделаешь этого, потому что я дам тебе лекарство, которое снова выздоровеет». Итак, рыба согласилась, и змея получила нож, разрезала его и выпрыгнула из лайли.

Она была очень старой. Двенадцать лет она бродила по джунглям, и в течение двенадцати лет она жила внутри ее Роху; И она уже не была красивой и потеряла зубы. Змея взяла ее на спину и отвела в деревню, и там он положил ее, и она бродила по дороге, пока не добралась до прихожей Майннуна, где сидел Царь Маджнун. Там некоторые люди слышали, как она плакала: «Маджнун, Маджнун, я хочу Маджнун», и они спросили ее, чего она хочет. «Я хочу короля Майнуна», - сказала она.

И они вошли и сказали князю Маджнуну: «Старуха снаружи говорит, что хочет тебя». «Я не могу покинуть это место, - сказал он. «Отправь ее сюда». Они привели ее, и принц спросил ее, чего она хочет. «Я хочу жениться на тебе», ответила она. «Двадцать четыре года назад ты пришел к отцу в страну Фаланы Раджи, и я хотел жениться на тебе тогда, но ты ушел, не женившись на мне. Тогда я сошел с ума, и я всю ночь искал тебя». Принц Майнун сказал: «Очень хорошо».

«Молитесь Худе, - сказал Лайли, - чтобы мы снова стали молодыми, а потом мы поженимся». Итак, князь молился Худе, и Худа сказал ему: «Прикоснись к одежде Лейли, и они загорятся, а когда они загорелись, она и ты снова станете моложе». Когда он коснулся одежды Лейли, они загорелись, и она и он снова стали молодыми. И были большие праздники, и они поженились, и отправились в страну Фаланы, чтобы увидеть ее отца и мать.

Теперь отец и мать Лайли так много заплатили за свою дочь, что они стали совершенно слепыми, и ее отец всегда повторял: «Лайли, Лайли, Лайли». Когда Лайли увидел их слепоту, она помолилась Худе, чтобы восстановить их зрение, которое он сделал. Как только отец и мать увидели Лайли, они обняли ее и поцеловали, а потом снова сваделись на фоне великих радостей. Принц Майнум и Лайли оставались с Мунсук Раджа и его женой в течение трех лет, а затем они вернулись к королю Данталу и долгое время жили с ним. Они обычно выходили на охоту, и они часто отправлялись из страны в страну, чтобы поесть в воздухе и развлекаться.

Однажды князь Маджнун сказал Лайли: «Давайте пройдем через эти джунгли». «Нет, нет, - сказал Лайли; «Если мы пройдем через эти джунгли, мне будет причинен какой-то вред». Но князь Маджнун рассмеялся и пошел в джунгли. И когда они проходили через это, Худа подумал: «Мне хотелось бы знать, сколько принц Майнун любит свою жену. Будет ли он очень жаль, если она умрет? И он женится на другой жене? Я увижу». Поэтому он послал одного из своих ангелов в виде факира в джунгли; И ангел подошел к Лайли и бросил в лицо какой-то порошок, и тут же упала на землю кучу пепла.

Принц Маджнун был в большой скорби и печали, когда увидел, что его дорогой Лайли превратился в кучу пепла; И он вернулся домой к отцу, и долгое время он не успокоился. После долгих лет он стал веселее и счастлив, и снова начал возвращаться в прекрасный сад своего отца с Хусаином Махаматом. Король Дандал пожелал, чтобы его сын снова женился. «У меня будет только Лэйли для моей жены, я не выйду замуж за любую другую женщину», - сказал принц Майнун.

«Как ты можешь жениться на Лайли? Лейли мертв, она никогда не вернется к тебе, - сказал отец. «Тогда у меня вообще не будет жены, - сказал князь Маджнун.

Тем временем Лайли жил в джунглях, где ее муж оставил ей кучу пепла. Как только Маджнун ушел, факир взял ее прах и сделал их совершенно чистыми, а затем он смешал глину и воду с пеплом и сделал фигуру женщины с ними, и поэтому Лейли вернул себе человеческую форму и Худа послал в нее жизнь. Но Лайли снова стала отвратительной старухой с длинным длинным носом и зубами, похожими на бивни; Просто такая старуха, за исключением ее зубов, как она была, когда она вышла из рыбы Роху; И она жила в джунглях и не ела и не пила, и продолжала говорить: «Маджнун, Маджнун, я хочу Маджнун».

Наконец, ангел, который пришел как факир и бросил ей порошок, сказал Худе: «Какая польза в том, что эта женщина должна сидеть в джунглях, плачах, плачах навечно», Маджнун, Маджнун, я хочу, Маджнун, «И есть и пить ничего? Позволь мне отвезти ее к князю Маджнуну». «Хорошо, - сказал Худа, - вы можете это сделать, но скажите ей, что она не должна разговаривать с Маджнуном, если он боится ее, когда он ее видит, и если он боится, когда увидит ее, она станет маленькой Белую собаку на следующий день, затем она должна пойти во дворец, и она вернется к своему человеческому облику, когда принц Майнун любит ее, кормит ее собственной едой и позволяет ей спать в своей постели ».

Итак, ангел снова пришел к Лайли как факир и отвез ее в сад короля Дантала. «Теперь, - сказал он, - это повеление Худы, что вы останетесь здесь до тех пор, пока князь Маджнун не ходит в сад, а затем вы можете показать себя ему, но вы не должны говорить с ним, если он боится вас; И если он будет бояться тебя, ты на следующий день станешь маленькой белой собакой ». Затем он сказал ей, что она должна сделать, как маленькую собаку, чтобы вернуть себе человеческую форму.

Лайли остался в саду, спрятанном в высокой траве, пока принц Маджнун и Хусейн Махамат не пришли в сад. Король Дандал был теперь очень старым человеком, и Хусейн Махамат, хотя он был действительно таким же старым, как принц Маджнун, выглядел намного старше принца, который снова был молод, когда женился на Лайли.

Когда князь Маджнун и сын Вазира вошли в сад, они собрали плод, как они делали, как маленькие дети, только они кусали плод своими зубами; Они не отрезали его. В то время как Маджнун был занят тем, что ел фрукты, и разговаривал с Хусайном Махаматом, он повернулся к нему и увидел, что Лейли идет за сыном Вазира.

«О, посмотри, смотри!» Он закричал: «Посмотри, что за тобой, это ракша или демон, и я уверен, что он нас съест». Лайли умоляюще посмотрел на него своими глазами и дрожал от возраста и рвения; Но это только испугало Маджнуна. «Это ракша, ракша!» - воскликнул он, и он быстро побежал во дворец с сыном Вазира; И когда они убежали, Лайли исчез в джунглях. Они побежали к королю Данталу, и Маджнун сказал ему, что в саду есть ракша или демон, который пришел их съесть.

«Что за чушь, - сказал отец. «Причудливые два взрослых человека, которых так пугала старая ая или факир! И если бы это был Ракша, это бы не съел тебя». Действительно, король Дандал не верил, что Майнун вообще ничего не видел, пока Хусейн Махамат не сказал, что принц говорит правду. У них был сад, который искал страшную старуху, но ничего не нашел, и король Дандал сказал сыну, что он очень глуп, чтобы быть таким испуганным. Однако принц Маджнун больше не ходил в саду.

На следующий день Лайли превратился в довольно маленькую собачку; И в такой форме она вошла во дворец, где принц Маджнун вскоре очень полюбил ее. Она всюду следовала за ним, ходила с ним, когда он был на охоте, и помог ему поймать его игру, и принц Маджнун накормил ее молоком или хлебом или чем-то еще, что он ел, а ночью маленькая собака спала в своей постели ,

Но однажды ночью маленькая собака исчезла, а вместо нее лежала маленькая старуха, которая так сильно напугала его в саду; И теперь князь Маджнун был совершенно уверен, что она была ракшами, или демоном, или какая-то такая ужасная вещь, чтобы съесть его; И в своем ужасе он закричал: «Что ты хочешь? О, не ешь меня, не ешь меня!» Бедный Лайли ответил: «Разве ты меня не знаешь? Я твоя жена Лайли, и я хочу жениться на тебе. Ты не помнишь, как бы ты прошел через эти джунгли, хотя я умолял и умолял тебя не идти, потому что я Сказал, что со мной случится вред, а затем пришел факир и бросил мне порошок, и я стал кучей пепла. Но Худа снова дал мне свою жизнь и привел меня сюда, после того, как я остался длинным, длинным В то время как в джунглях плачет вам, и теперь я обязан быть маленькой собакой; Но если вы выйдете за меня замуж, я больше не стану маленькой собакой ». Маджнун, однако, сказал:« Как я могу жениться на такой старой женщине, как вы? Как вы можете быть Лайли? Я уверен, что ты ракша, или демон пришел, чтобы съесть меня », и он был в ужасе.

Утром старуха превратилась в маленькую собачку, и принц подошел к отцу и рассказал ему обо всем, что произошло. «Старуха! Старуха! Всегда старуха!» - спросил его отец. «Ты ничего не делаешь, но думаешь о старых женщинах. Как сильного человека, подобного тебе, так легко напугать?» Однако, увидев, что его сын действительно был в ужасе, и что он действительно верил, что старуха вернется ночью, он посоветовал ему сказать ей: «Я выйду за тебя замуж, если ты сможешь снова стать молодой девушкой Как я могу жениться на такой старой женщине, как ты?

В ту ночь, когда он лежал, дрожа в постели, маленькая старуха лежала там вместо собаки, плача «Маджнун, Маджнун, я хочу жениться на тебе. Я любил тебя все эти долгие годы. Когда я был в королевстве моего отца Молодая девушка, я знал о вас, хотя вы ничего не знали обо мне, и мы должны были пожениться, если бы вы не ушли так внезапно, и долго и долгие годы я следовал за вами ».

«Хорошо, - сказал Майнун, - если ты снова сможешь снова стать молодой девушкой, я выйду за тебя замуж».

Лайли сказал: «О, это очень легко. Худа снова сделает меня молодой девушкой. Через два дня вы должны пойти в сад, и там вы увидите красивый плод. Вы должны собрать его и принести в свой И вырезать его очень осторожно, и вы не должны открывать его, когда ваш отец или кто-то еще с вами, но когда вы совсем один, потому что я буду на плоде совершенно обнаженным, без всякой одежды ». Утром Лайли взял форму своей маленькой собаки и исчез в саду.

Принц Маджнун рассказал все это своему отцу, который сказал ему сделать все, что старуха ему предложила. Через два дня он и сын Вазира вошли в сад, и там они увидели большой, прекрасный красный плод. "Ой!" Сказал князь: «Интересно, найду ли я свою жену в этом плоде». Хусейн Махамат хотел, чтобы он собрал его и увидел, но он не хотел, чтобы он сказал отцу, который сказал: «Это должен быть плод, иди и соберите его». Итак, Маджнун вернулся и сломал плод со стебля; И он сказал отцу: «Пойдем со мной в мою комнату, пока я ее открываю, я боюсь открыть ее в покое, потому что, возможно, я найду в ней ракши, которые съедят меня».

«Нет, - сказал король Дандал; «Помни, Лайли будет голым, ты должен идти один и не бояться, если в конце концов Ракша будет в плоде, потому что я останусь за дверью, и ты должен только называть меня громким голосом и Я приду к вам, так что Ракша не сможет вас съесть ».

Тогда Маджнун взял плод и начал трепетать его, потому что он дрожал от страха; И когда он его отрезал, вышел лайли, молодой и гораздо более красивый, чем когда-либо был. При виде ее крайней красоты Маджнун упал в обморок на полу.

Лайли снял свой тюрбан и ранил все вокруг себя, как сари (потому что у нее вообще не было одежды), а затем она позвонила королю Данталу и с грустью сказала ему: «Почему Маджнун так упал? Не говорил со мной? Он никогда не боялся меня, и он видел меня так много, много раз ».

Король Дандал ответил: «Это потому, что ты такой красивый. Ты далек, гораздо красивее, чем когда-либо, но он будет очень счастлив». Затем король получил немного воды, и они омыли лицо Маджнуна и дали ему выпить, и он снова сел.

Затем Лейли сказал: «Почему ты упал в обморок? Разве ты не видел, что я Лейли?»

"Ой!" Сказал князь Маджнун: «Я вижу, что ты - Лэйли, возвращайся ко мне, но твои глаза стали настолько прекрасными, что я упал в обморок, когда увидел их». Тогда они были очень счастливы, и у короля Дантала были все барабаны на месте, избитые, и на нем были все музыкальные инструменты, и они вели великий свадебный пир и подарили подарки слугам, а рис и количество рупий К факирам.

По прошествии некоторого времени очень счастливо принц Маджнун и его жена вышли на воздух. Они ехали на одной лошади, и с ними был только жених. Они пришли в другое царство, в красивый сад. «Мы должны пойти в этот сад и увидеть его», - сказал Майнун.

«Нет, нет, - сказал Лайли; «Это принадлежит плохому Радже, Чумману Басе, очень злобному человеку». Но Маджнун настоял на том, чтобы войти, и, несмотря на все, что мог сказать Лейли, он сошел с лошади, чтобы посмотреть на цветы. Теперь, когда он смотрел на цветы, Лайли увидел, что к ним подошел Чамман Баса, и она читала в его глазах, что он хотел убить своего мужа и схватить ее. Поэтому она сказала Маджнуну: «Пойдемте, пойдемте, не ходите рядом с этим плохим человеком, я вижу в его глазах, и я чувствую в своем сердце, что он убьет вас, чтобы схватить меня».

«Какой вздор, - сказал Майнун. «Я считаю, что он очень хороший Раджа.

Во всяком случае, я настолько близко к нему, что не мог уйти».

«Хорошо, - сказал Лайли, - лучше, чтобы тебя убили, чем я, потому что, если меня снова убьют, Худа больше не даст мне моей жизни, но я смогу привести тебя к жизни, если тебя убьют «. Теперь Чумман Баса подошел довольно близко и казался очень приятным, так думал принц Маджнун; Но когда он разговаривал с Маджнуном, он нарисовал свой ятаган и одним выстрелом отрезал голову принца.

Лайли сидела неподвижно на своей лошади, и, когда Раджа подошла к ней, она сказала: «Почему ты убил моего мужа?»

«Потому что я хочу взять тебя», ответил он.

«Ты не можешь», сказал Лайли.

«Да, я могу», сказал Раджа.

«Тогда возьмите меня», сказал Лайли Чумману Басе; Поэтому он подошел совсем близко и протянул руку, чтобы взять ее, чтобы отнять ее у своей лошади. Но она положила руку в карман и вытащила крошечный нож только до тех пор, пока ее рука была широкой, и этот нож разворачивался в одно мгновение, пока он не был таким длинным! И затем Лайли сделал большой размах с ее рукой и длинным длинным ножом, и с одной стороны пришла голова Чуммана Басы.

Затем Лейли соскользнула с лошади, и она подошла к мертвому телу Маджнуна, и она порезала ей мизинец в руке прямо от верхней части ногтя к ее ладони, и из этой хлюпой крови, как исцеляющая медицина. Затем она положила голову Майнуна на его плечи и размазала исцеляющую кровь по всей ране, и Маджнун проснулся и сказал: «Какой восхитительный сон у меня был! Почему, мне кажется, что я спал годами!» Затем он встал и увидел мертвое тело Раджи у лошади Лайли.

"Что это?" - сказал майнун.

«Это злой раджа, который убил тебя, чтобы схватить меня, как я уже сказал».

«Кто его убил?» - спросил Маджнун.

«Я сделал», ответил Лайли, «и это я принес тебя к жизни».

«Довести бедного человека до жизни, если вы знаете, как это сделать», - сказал Маджнун.

«Нет, - сказал Лайли, - потому что он злой человек и попытается причинить тебе вред». Но Маджнун так долго просила ее и так искренне воскликнула, чтобы довести злую Раю до жизни, что, по крайней мере, она сказала: «Тогда прыгай на лошади и уходите с женихом».

«Что ты будешь делать, - сказал Майнун, - если я оставлю тебя, я не смогу тебя покинуть».

«Я позабочусь о себе», сказал Лайли; «Но этот человек настолько злой, что может снова убить вас, если вы рядом с ним». Итак, Маджнун встал на лошадь, и он и жених пошли далеко и ждали Лайли. Затем она поставила голову нечестивого Раджи прямо на плечи, и она сжала рану пальцем, пока из нее не вышло небольшое лекарство от крови. Затем она размазала это по месту, где прошел ее нож, и, увидев, как Раджа открыла глаза, она побежала, и она побежала и бежала так быстро, что она опередила Раджу, который пытался ее поймать; И она вскочила на лошадь за мужем, и они ехали так быстро, так быстро, пока не добрались до дворца короля Дантала.

Там принц Майнун рассказал все своему отцу, который был в ужасе и зли. «Как тебе повезло, что у тебя такая жена, - сказал он. «Почему вы не сделали то, что она вам сказала? Но для нее вы были бы мертвы». Затем он сделал большой праздник из-за благодарности за безопасность своего сына и дал много-много рупий факирам. И он сделал так много Лайли. Он очень любил ее; Он не мог сделать для нее достаточно. Затем он построил для нее и его сына великолепный дворец с большим количеством земли и прекрасными садами и дал им огромное богатство и кучи слуг, чтобы ждать от них. Но он не позволил никому, кроме своих слуг, войти в их сады и дворец, и он не позволил Маджнуну выйти из них, ни Лайли; «Для, - сказал король Дандал, - Лайли настолько красива.

 

 

Раздел: Индийские сказки

Поделиться